2010年初,我们土木系50届校友的组长梅祖武(也是北平大学北京大学工学院校友会常务理事)发来短信称,重建后的北大工学院院友会请老校友帮助为一句箴言——“为工之道,实为本,新为上”作出准确、优美的英译文,梅祖武鼓励我完成这一任务,我自知英文底子不灵,又盛意难却,试译了一下,请教我的学长同事,水利水电科学研究院的老院长,水力学专家陈椿庭先生。陈老毕业于中央大学,1949年在美国明尼苏达大学获硕士学位,1950年返国,任水利部南京水利实验处水工室主任,曾指导我在他的实验室实习。陈老的道德与学问,享誉水利水电科技界,为人敬仰。陈老今年九十五岁,他收到我的请教信后,连续两天打电话赐教,最后以七个英文词汇审定:“Way, for Engineering, Practice first, Innovation best..” 。梅祖武和我将译文推荐给新的工学院参考。1月20日得知译文被选中,并对我们致谢。我们能为新的工学院贡献微薄之力,感到高兴!以后又得知2010年1月28日工学院院友会成立大会、2月5日庆祝工学院重建5周年的大会上、在工学院的刊物上,这句中英文的箴言在纪念会的大屏幕上、纪念刊物的封面上,都在重要的位置出现,似乎成了新的工学院的“院训”,我很高兴,也很赞成!